Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب الخسارة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حساب الخسارة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'Iraq note que la perte invoquée ne correspond pas aux coûts des soins effectivement assumés mais à des évaluations théoriques de la valeur économique de la vie humaine.
    ويشير العراق إلى أن حساب الخسارة المطالب بالتعويض عنها لا يستند إلى تكاليف العلاج المتكبدة فعلاً، وإنما إلى تقييم نظري للقيمة الاقتصادية للحياة البشرية.
  • En principe, les opérations libellées dans d'autres monnaies sont converties en dollars en appliquant les taux de change pratiqués pour les opérations de l'ONU.
    الشطب - هو تعديل يجري للحسابات لتسجيل الخسارة أو الانخفاض في قيمة أحد الأصول.
  • Te faire les dents sur la déclaration de pertes et profits d'une chaine d'hôtels... cela va te faire bander.
    لو أغرقت نفسك في حسابات المكسب والخسارة لسلسلة ميزانية الفنادق هذا سيثيرك
  • Quand les rapports humains deviennent un livre de comptes, on n'a ni amis ni êtres chers, rien que des plus et des moins.
    حينما تصبح العلاقات دفتر حسابات ربح وخسارة فليس لديك أصدقاء ولا أحباء فقط سوالب وموجب
  • c) Lors de la clôture définitive des comptes de l'exercice, le solde du compte « pertes ou gains de change » est porté au débit du compte budgétaire concerné s'il est négatif et au crédit du compte des recettes accessoires s'il est positif.
    (ج) لدى إقفال الحسابات النهائية للفترة المالية، يُخصَم كل رصيد سلبي يرد في حسابالخسارة أو الربح لدى الصرف“ من الحساب المعني الوارد في الميزانية، بينما يقيَّد أي رصيد إيجابي في باب الإيرادات المتنوعة.
  • L'augmentation des dépenses est principalement imputable à l'inscription aux comptes de la Mission d'une perte de change résultant de la fluctuation du cours du dollar des États-Unis par rapport aux monnaies convertibles.
    تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى أنه قد قُيّدت في حسابات البعثة خسارة من تحويل العملات، وذلك نتيجة لتذبذب سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل العملات القابلة للتحويل.
  • Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
    أما المؤسسات والمنظمات التي تضطلع بأنشطتها استناداً إلى حسابات المكسب والخسارة، وفقاً للتوصيات المتعلقة بتطبيق السلَّم الموحد لأجور العمال اليدويين والموظفين الإداريين المؤلف من 22 فئة، فتحدد الأجر الأساسي ومعامِلات الأجور بشكل مستقل، وفقاً لقدراتها المالية.
  • De même, le coût des services d'impression et de reproduction extérieurs a été moins important que prévu en raison du recours accru aux capacités internes et de l'annulation de l'achat de cartes dans le cadre de contrats commerciaux ou de lettres d'attribution, le groupe des systèmes d'information géographique de la Mission ayant lui-même fourni ces articles.
    وعوض انخفاض الاحتياجات، بصورة جزئية، بالنفقات المسجلة في حسابات البعثة بشأن الخسارة الناجمة عن أسعار الصرف نتيجة لتقلب أسعار صرف العملات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Ils ont en outre fixé la date de la perte au 1er mai 1991 pour le calcul des intérêts sur les indemnités allouées au titre de coûts supplémentaires.
    كما اعتمد هذان الفريقان تاريخاً ثابتاً هو 1 أيار/مايو 1991 على أنه تاريخ الخسارة لغرض حساب الفائدة على مبالغ تعويض المطالبات بالتكاليف الإضافية(36).
  • Aux fins du calcul des intérêts, les comités «D» ont donc retenu comme date de la perte le milieu de la période pour laquelle une indemnité a été recommandée.
    ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة "دال" نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة.